PEOPLE’S CHOICE went to Oro Impuro (Disturbed Land, Fernando Solanas | Argentina) with 78% of votes on excellent. Os Chefões Piraram (Big Boys Gone Bananas, Fredrik Gertten | Canadá) com a votação de 83,78% dos votos para Ótimo Filme.
BEST SHORT to Irish Folk Furniture (Tony Donoghue | Ireland) for its inventive and original tackle of the theme, using stop motion to give life to the recycling process. Vila no Fim do Mundo (Village at the End of the World, David Katznelson | Reino Unido), foi escolhido porque, com uma perspectiva otimista, faz uma crônica do dia a dia de um vilarejo ameaçado de extinção, deixando à mostra muitas questões relacionadas ao meio ambiente, mas sem impor uma maneira de pensar ao espectador.
BEST FEATURE LENGTH to Village at the End of the World (David Katznelson | United Kingdom), for its optimistic perspective chronicling the everyday life of a small town threatened with extinction, revealing many environmental related issues but without imposing a point of view. Mobília Irlandesa (Irish Folk Furniture, Tony Donoghue | Ireland) pelo tema original e inventividade na forma ao escolher a técnica de stop motion para dar vida ao processo de reciclagem.
SPECIAL AWARD for the short Faces (Said Najmi | Jordan) for the sensible way it portrays human choices. Faces (Faces, Said Najmi | Jordânia) pela maneira sensível como retrata as escolhas humanas.
SPECIAL AWARD to feature documentary Waking the Green Tiger (Gary Marcuse | Canada). Pedacinho de Terra (Little Land, Nikos Dayandas | Grécia) que, com sensibilidade, mostra como uma nova geração está procurando uma saída sustentável para a crise europeia.
and to More than Honey (Markus Imhoof | Switzerland, German, Austria) that with originality transforms bees into characters, taking us inside a hive, while showing two different worlds: that of the bees and the human world. Mais que Mel, (More than Honey, Markus Imhoof | Suíça, Alemanha e Áustria) que, com originalidade, transforma abelhas em personagens, leva o espectador para dentro de uma colmeia e discorre sobre dois mundos: o das abelhas e o dos homens.
REDE BRASILEIRA DE JORNALISMO AMBIENTAL AWARD (environmental journalists association) to Unacceptable Levels (Ed Brown | USA) for its journalistic relevance and to documentary Bottled LIfe: Nestle’s Business With Water (Urs Schnell | Switzerland) that with accurate investigative journalism, sets out the interests of “predators of water,” that exploit this resource in all parts of the planet, endangering the safety of hydric ecosystems, communities, cities and even countries. Limites Inaceitáveis (Unacceptable Levels, Ed Brown | EUA) – menção especial, por sua relevância jornalística – e para o documentário Vida engarrafada: o Negócio da Nestlé com a Água (Bottled LIfe: Nestle’s Business With Water, Urs Schnell | Suíça), por retratar o cenário de um negócio internacional que ameaça o livre acesso a um recurso essencial para a vida no planeta. Sim, existe água fora da garrafa. Ela é pura, limpa, refrescante e cristalina e suas nascentes devem se manter acessíveis a todos os seres vivos do planeta.
68 filmes, 68 films, including 12 feature length documentaries and 20 shorts in competition and the showcases:
From DDT and Hormones to Food security
Is it Really Only Fiction?
Planet in Distress
Act and Change
Carte Blanche National Film Board of Canada
Cool Stories for When the Planet Gets Hot
Exhibitions at Espaço Comuna of films Surviving Progress, by Mathieu Roy and Harold Crooks (Canada) and Teclopolis, by Anuk Obeid (Argentina), shown at Filmambiente 2012. Sobrevivendo ao Progresso (Surviving Progress), de Mathieu Roy e Harold Crooks (Canadá) e Teclópolis (Teclopolis), de Anuk Obeid (Argentina), exibidos no Filmambiente 2012.
Exhibitions at Casa Soul of film Brasil Orgânico, by Lícia Brancher and Kátia Klock (Brazil), followed by a workshop on raw food culinary “Ecozinha” given by Chef Bernardo Mota. Brasil Orgânico (Brasil), de Lícia Brancher e Kátia Klock, seguida da oficina de culinária raw food “Ecozinha” ministrada pelo Chef Bernardo Mota.
Bernardo, 29, graduated in gastronomy at UNIRIO (2006), specializing at Dra. Ann Wigmore Natural Health Institute, (Puerto Rico, 2009), Natural Gourmet Institute (New York, 2010), Matthew Kenney Raw Food Academy (Oklahoma, 2010), among others.
Exhibition of video art series Cool Stories for When the Planet Gets Hot I, II and III.
The 3 series were first shown at Art Basel, an important art fair in Switzerland. With curator Anne-Marie Melster presence. Histórias Legais Para Quando o Planeta Ficar Quente I, II e III. As três séries foram exibidas pela primeira vez na Art Basel, importante feira de arte da Suíça – com a presença da curadora Anne-Marie Melster.
Debate on: “Audiovisual as a Transformation tool”. Mediated by documentarist Silvio Da-Rin,with Chris Paine, american director; Luíz Felipe Guanaes, coordinator of NIMA (Interdisciplinary environment sector at PUC-RJ); José Solla, diplomat, Deputy National Secretary of Rio+20; Anne-Marie Melster, german, co-founder and director of ArtPort_making waves.
Exhibition at Arena Carioca Chacrinha of Way Beyond Weight, by Estela Renner (Brazil), followed by a Q&A with producer and co-author Marcos Nisti with students from public schools of the region. Muito além do Peso, de Estela Renner (Brasil), seguido de debate com o produtor e co-autor Marcos Nisti. A atividade teve a participação de alunos das escolas municipais do entorno da Arena.
Exhibition at Nave do Conhecimento at Ecological Park of Madureira of film Way Beyond Weight by Estela Renner (Brazil). Muito além do Peso, de Estela Renner (Brasil).
Movie marathon: a folding bicycle was awarded to the person who was able to watch more films this year.